Portal za književnost i kritiku

olja savičević ivančević

  • Kritika
  • Poezija
Poema Olje Savičević Ivančević više je majstorski produžetak nego iskorak u njezinome opusu, no knjiga-kutija „Jadrankin prvi život“ u cjelini doista nam otkriva jednu novu pozu u plesu stvarnosti i književnosti
  • Tema
Što ste najviše čitali 2024. godine na Kritici-hdp?
  • Razgovor
Protivim se tome da je samo iskustvo vlastite kože relevantno, bilo bi nemoguće preživjeti sve što i likovi, imaginacija je naš posao, ako smo dobri u tome što radimo, kao pisci mi možemo biti bilo tko. Naš posao bi trebao biti da pojmimo i ono što nam je u građanskom životu neprihvatljivo, da mijenjamo sebe, eto tako mijenjamo svijet. Književnost nije neki strogi učo koji ušutkava, osuđuje i prijeti štapom. Ona zapravo zavodi
  • Tema
Rat uvijek zadobiva neočekivana lica i, iako to izgleda nemoguće, svaki sljedeći biva još strašniji i gori, zatim se na taj tuđi rat naviknemo. Rat u Palestini je osim Gaze spalio i sve što smo mislili da smo naučili o ljudskosti. Spalio je ono u što smo vjerovali i što nas je oblikovalo: filozofske knjige, filmove i romane, poeziju i pjesme, i kazališta i mirovne konferencije i pojam dijaloga i pojam sućuti i ideju solidarnosti i pojam žrtve. Čitava zapadna kultura u ovom trenutku se doima kao lešina zatrpana leševima palestinskih civila.
  • Tema
U drugom nastavku razgovora o prijevodima i recepciji domaće i regionalne književnosti u međunarodnom kontekstu govore prevoditeljica Chloé Billon i nadaleko prevođeni pisci Olja Savičević Ivančević i Jurica Pavičić, a tema je klizavi teren kalkulacije i spekulacije: što sve djela s malih jezika čini privlačnima stranim nakladnicima i pripadajućim publikama
  • Tema
U prvom tekstu iz serije „Prijevodi i recepcija domaće i regionalne književnosti u međunarodnom kontekstu“ govore višestruko prevođeni autori, Olja Savičević Ivančević, čiji je „Adio kauboju“ preveden na mnoge jezike, Jurica Pavičić, čija je „Crvena voda“ najprodavanija knjiga nekog hrvatskog autora u inozemstvu, te prevoditeljica koja je prevela na francuski mnoge hrvatske i regionalne pisce, Chloé Billon
  • Tema
Roman „Adio kauboju” Olje Savičević Ivančević od svoje objave 2010. godine do danas doživio je izdanja na 12 jezika opremljenih sa 15 različitih naslovnica.
  • Tema
Sa zadovoljstvom slavimo našu malu obljetnicu – tri godine postojanja Portala za književnost i kritiku Kritika h,d,p, pokrenutoga u vrelini ljeta 2020. godine. O tome kako smo radili govore pisci i urednici: Dinko Telećan, Ivica Đikić, Olja Savičević Ivančević, Biljana Romić, Koraljka Kirinčić, Darko Cvijetić, Rumena Bužarovska, Zoran Ferić, Gordana Farkaš Sfeci, Seid Serdarević, Slavoljub Stanković, Goran Vojnović, Vladimir Arsenić i Ivana Dražić
  • O(ko) književnosti
Ususret dugo očekivanom izdanju, donosimo predgovor knjizi slikara, ilustratora i autora grafičkih romana Danijela Žeželja, koja se, pod naslovom „Kao pas“, ovih dana pojavljuje u izdanju Frakture
  • Kritika
  • Proza
Olja Savičević Ivančević, na neki način, simbiozom romana i dnevnika ukazuje na svoje glavno poetičko načelo – književnost jest i treba biti reakcija na stvarnost, zbog čega je zanima dokumentarno i istinito, ali to je tek predradnja, temelj bez krova, nakon čega je potrebna temeljita (re)konstrukcija
  • Kritika
  • Proza
U mozaičnom, ali impresivnom obiteljskom portretu Olja Savičević Ivančević daje glas ženama koje u službenim rodoslovljima svih naših mediteranskih i balkanskih obitelji nisu zabilježene, možda jedino kao majke muških potomaka
  • Iz radionice
Donosimo ulomak iz novog romana Olje Savičević Ivančević naslovljenog “Ljeta s Marijom”, koji će se uskoro pojaviti u izdanju Frakture. U romanu se povezuju priče nekoliko djevojaka i žena po imenu Marija, a sve se događa u stogodišnjoj ljetnoj sezoni od 1921. do 2021. godine. U fokusu su ženska iskustva i višestruki identiteti Dalmacije, Mediterana i Balkana, kao i sudbine onih obitelji koje su bile jugoslavenske
1

Događaji

Danas
  • Raspisan natječaj za kratku priču „Biber“

    Prenosimo poziv za sedmi regionalni natječaj za kratku priču Biber. Rok je 24. svibnja 2026. godine. Radove mogu slati autorice i autori koji pišu na albanskom, makedonskom, bosanskom, crnogorskom, hrvatskom i srpskom jeziku. Natječaj organizira Biber tim uz podršku Centra za nenasilnu akciju Sarajevo-Beograd.

  • Scenaristički program Zora Dirnbach

    Scenaristički program “Zora Dirnbach” razvojni je program za scenarije dugometražnih igranih filmova, s naglaskom na njihovu društvenu dimenziju koju organizira Strukovna udruga SPID – Savez scenarista i pisaca izvedbenih djela.

  • Natječaj za Nagradu “Joža Horvat”

    Hrvatsko društvo pisaca Basaričekova 24, Zagreb, Croatia (Local Name: Hrvatska)

    Hrvatsko društvo pisaca objavljuje poziv na natječaj za Nagradu "Joža Horvat" za najbolju objavljenu putopisnu knjigu izdanu u razdoblju od 1.9.2024. godine do 31.3.2026. godine

Izdvojeno

Kritika Proza
O(ko) književnosti
Iz radionice

Programi

Najčitanije

Iz radionice
Kritika Proza
Iz radionice
Kritika Proza
Kritika Poezija
Skip to content