Portal za književnost i kritiku

Dizajn&prijevod

Internacionala naslovnica: „Uhvati zeca“

U seriji naših virtualnih izložbi „Internacionala naslovnica“ predstavljamo inozemna izdanja romana „Uhvati zeca“ Lane Bastašić
Naslovnice: Uhvati zeca

 

Seriju virtualnih izložbi Internacionala naslovnica u našoj Galeriji posvetili smo predstavljanju stranih izdanja autora/ica uvrštenih u antologiju Područje signala: Mapiranje suvremene proze u Hrvatskoj 2000. – 2020. priređivačice Jagne Pogačnik. U ovoj, šestoj po redu virtualnoj izložbi predstavljamo inozemna izdanja i prijevode romana Uhvati zeca Lane Bastašić. Izvorno objavljen u Beogradu 2018., ovaj se roman vrlo brzo premetnuo u regionalnu uspješnicu. Bio je u najužem izboru za NIN-ovu nagradu 2019., a 2020. godine nagrađen je Nagradom Europske unije za književnost. Roman je u međuvremenu doživio više regionalnih izdanja te je preveden na 18 jezika.

Serija Internacionala naslovnica omogućava komparativni uvid u likovna rješenja naslovnica različitih dizajnera/izdavača/nacija. Valja imati na umu da je i dizajn naslovnice sa svim njezinim elementima (tipografija, ilustracija, odabir boja…) svojevrsno kulturološko prevođenje. Zanimljivo je također promotriti kako se isti naslov prevodi na različite jezike, jer nekada ga je nemoguće zadržati u originalu pa ga izdavači mijenjaju i prilagođavaju svojim kulturnim kontekstima. Ovom serijom želimo skrenuti pažnju na inozemnu recepciju domaćih autora/ica i njihovu vidljivost u „svjetskoj književnoj republici“.

Virtualnu izložbu naslovnica Uhvati zeca pogledajte na sljedećoj poveznici.

Uživajte u internaslovnicijali!

 

Pogledajte i druge priloge iz serije Internacionala naslovnica, izbor inozemnih izdanja romana Adio kauboju Olje Savičević Ivančević, Naš čovjek na terenu Roberta Perišića, Dvori od oraha Miljenka Jergovića, Sedam strahova Selvedina Avdića te Osmi povjerenik Renata Baretića.

Today

Prvi prozak na vrh jezika

Nagrade za rukopise autora do 35 godina Na vrh jezika za poeziju i Prozak za fikcijsku prozu organiziraju Udruga Kultipraktik, a godišnje dodjeljuje žiri u sastavu: Marija Andrijašević, Marko Pogačar i Kruno Lokotar.

Stipendija za prevoditelje Paul Celan 2025.-2026.

Stipendija Paul Celan dodjeljuje se za prijevode ključnih djela iz humanističkih, društvenih i kulturnih znanosti između istočnih i zapadnih jezika Europe. Stipendisti borave tri mjeseca u Beču i primaju 3300 eura mjesečno. Prijave s motivacijskim pismom, opisom i prijedlogom projekta te dokazom o pravima na prijevod podnose se u jednom PDF-u do 2. veljače 2025. Fikcija i poezija nisu prihvatljivi

Izdvojeno

  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno

Programi

Najčitanije

  • Tema
  • Glavne vijesti
  • Tema
  • Glavne vijesti
  • Kritika
  • Poezija
  • Glavne vijesti
  • Razgovor
Skip to content