Portal za književnost i kritiku

Tema

Unutar serijala posvećenog zajedničkoj micelijskoj mreži književnosti i prirode, pseudodijalog sumnjivog neo- ili nadrišamana s neimenovanim bezglasnim pjesnikom blago skeptičnog i pomalo neurotičnog nagnuća na temu kontemplacije flore i faune, a uz poseban osvrt na duh vremena i prostora (uz omanji popis literature) dolazi iz fazanova pera Dinka Telećana
Kao nacionalno književno društvo posvećeni smo promoviranju hrvatske književnosti u regiji i svijetu, a književnost je oduvijek bila neodvojiva od vjere u ljudska prava i slobodu kao vrhovnu vrijednost. Stoga nam je bilo kakvo pristajanje uz zločine i one koji ih provode neprihvatljivo, osobito kada je riječ o tako drastičnim primjerima zločina protiv čovječnosti kakvima svjedočimo u Gazi
Prvi tekst iz nove serije „Dnevnik čitanja“ u kojoj će urednice, urednici, suradnice i suradnici portala Kritika-HDP voditi bilješke uz pročitane knjige. Rubriku otvara Boris Postnikov kombinacijom feminizma i pornografije – što bi moglo poći krivo?
Dva zapisa o gradskim pticama: gačcima, grmušama, čevrljinkama, bijelim čiopama… u vrtovima Prisavlja i udubinama fasade Westina. Pjevom zagrebačkih ptica i jezikom njihovih zaštitnika otvaramo naš novi serijal tekstova o Ekoknjiževnosti
U drugom nastavku teksta o umjetnoj inteligenciji u književnom prevođenju Lora Tomaš razgovara s Anom Stanić Kapović i Andom Bukvić Pažin, istaknutim književnim prevoditeljicama, o tome kako se UI odnosi prema pitanju roda u prijevodu, velikim internetskim bazama podataka za veće svjetske jezike, posteditingu strojno prevedenog teksta, autorskim pravima, prevođenju komercijalne fikcije, kao i tome treba li se bojati da će književni prevoditelji ostati bez posla
U prvom nastavku teksta o umjetnoj inteligenciji u književnom prevođenju Lora Tomaš razgovara s Elom Varošanec Krsnik i Anom Stanić Kapović, istaknutim književnim prevoditeljicama, o tome može li stroj razumjeti i prenijeti ironiju, kulturološki kontekst, ritam rečenice, što se događa s našim jezičnim i kognitivnim sposobnostima kad ih počnemo sve češće delegirati alatima poput ChatGPT-ja, na koji način ovakvi alati mijenjaju koncept autorskih prava i može li književno prevođenje opstati kao umjetnost
Iz nedogleda sjećanja na zajednička putovanja planinc i dolanc, na polagane snove i brze psine, na toksine i adrenaline, na udarce, udaraljke i udarne trenutke, nekoliko prosijanih stranica o svom piscu ispisuje njegov urednik, prijatelj, rod po izboru – o neponovljivom Renatu Baretiću piše Kruno Lokotar
Oproštaj koji nije oproštaj od pisca, druga, brata, majstora, prijatelja, povjerenika sada zauvijek nevidljivog, zauvijek na tajnom zadatku – Slavoljub Stanković piše Renatu Baretiću iz svijeta koji se više ne može popraviti
Kroničar Trećića, tvorac tretitjuonskoga i skriveni premijer koji je Sinišu Mesjaka poslao na izolirani otok kako bi ispripovijedao priču o osmom povjereniku. Kontinentalac koji je u književnosti izvrsno prikazao naš mediteranizam, vrsni novinar, iskusni scenarist, ekspert za kvizovska pitanja, dobri duh Pričigina i još mnogo toga bio je Renato Baretić
Daruvar, rodna kuća i bašta, urednički poslovi i svakodnevne rutine, pubovi i nogomet, nostalgija, refleksije i veze s prirodom, lokalna antropologija i obiteljske povijesti – sve to slilo se u dnevnik „Limited edition“ koji je Kruno Lokotar vodio tijekom svoje 55. godine života i koji upravo izlazi u poznatoj Buybookovoj ediciji Dnevnici
Da li je naš veliki umjetnik bio i veliki grafički dizajner? O kronologiji i aspektima dizajnerske prakse Ede Murtića, njegovim plakatima, opremama knjiga i afinitetu za slovoslikanje piše Željko Serdarević
O divljoj nadi stvaralaštva, porazu i beznadnoj fascinaciji remek djelom Hermana Melvillea svim svojim jezicima progovara jedan od naših najznačajnijih likovnih umjetnika i strip crtača, Danijel Žeželj. Uronite u slojeviti oproštaj od paklenskog Ahaba u našem serijalu „Književnost & vizualne umjetnosti”, u crtežima koji imaju svoju ekskluzivnu premijeru upravo na portalu Kritika-hdp

Događaji

Danas
  • Raspisan je natječaj za nagradu Fric

    Raspisan je novi natječaj za najbolje prozno djelo u Hrvatskoj, nagradu Fric, a koja se proteklih godina etablirala kao domaći Booker i stekla ugled jedne od najvažnijih takvih priznanja u našoj zemlji

  • Booksa u parku

    Booksa Martićeva ul. 14D, Zagreb, Croatia (Local Name: Hrvatska)

      Jedanaesta Booksa u parku vraća se ovog lipnja u Martićevu: krošnje našega parka šuštat će u ritmu knjiga, razgovora, glazbe, filmova; u ritmu koji park ispred Bookse čini posebnim […]

Izdvojeno

O(ko) književnosti
O(ko) književnosti

Programi

Najčitanije

Tema
Kritika Publicistika
Kritika Proza
Tema
Skip to content