Portal za književnost i kritiku

književno prevođenje

  • Tema
U drugom nastavku teksta o umjetnoj inteligenciji u književnom prevođenju Lora Tomaš razgovara s Anom Stanić Kapović i Andom Bukvić Pažin, istaknutim književnim prevoditeljicama, o tome kako se UI odnosi prema pitanju roda u prijevodu, velikim internetskim bazama podataka za veće svjetske jezike, posteditingu strojno prevedenog teksta, autorskim pravima, prevođenju komercijalne fikcije, kao i tome treba li se bojati da će književni prevoditelji ostati bez posla
  • Tema
U prvom nastavku teksta o umjetnoj inteligenciji u književnom prevođenju Lora Tomaš razgovara s Elom Varošanec Krsnik i Anom Stanić Kapović, istaknutim književnim prevoditeljicama, o tome može li stroj razumjeti i prenijeti ironiju, kulturološki kontekst, ritam rečenice, što se događa s našim jezičnim i kognitivnim sposobnostima kad ih počnemo sve češće delegirati alatima poput ChatGPT-ja, na koji način ovakvi alati mijenjaju koncept autorskih prava i može li književno prevođenje opstati kao umjetnost
DOGAĐAJ
13.svi.2023.
Nakon tri susreta koji su se odigrali u sjedištu Društva hrvatskih književnih prevodilaca, četvrta ovogodišnja radionica književnog prevođenja s talijanskog održat će se u petak 12. svibnja 2023. u prostorijama Talijanskog instituta za kulturu u Zagrebu. Mladi će prevodioci imati priliku za učenje uz pomoć i vodstvo Ane Badurina, hrvatske prevoditeljice koja je 2016. pokrenula talijansko-hrvatski Translab i bila mu koordinatoricom sve do 2022. Ana Badurina otkrit će nam slabe točke, ali i najuspješnija rješenja koja su naši polaznici ponudili u svojim prijevodima triju priča Itala Calvina.
Danas

Natječaj za najbolju neobjavljenu haiku pjesmu (Rok: 31.10.2025.)

Radovi se šalju u Wordovu dokumentu na adresu elektroničke pošte haiku@knjiznica-sibenik.hr. Kao predmet treba navesti „Haiku natječaj“ i kategoriju za koju se prijavljuje. U istoj poruci treba poslati i dokument s razrješenjem šifre, odnosno s osobnim podacima.

Interliber 2025.

INTERLIBER, 47. međunarodni sajam knjiga održat će se u terminu od 11. do 16. studenog 2025. godine. Program je još u izradi

Javni poziv za rezidencijalni program Udruge KURS u Splitu za 2023. godinu (Rok: 15.12.2022.)

Pokretanjem rezidencijalnog programa „Marko Marulić“ i razvijanjem promotivnih aktivnosti vezanih za boravak stranih autora i prevoditelja, istraživača s područja književnosti, vizualnih i audiovizualnih umjetnosti, ostalih izvedbenih umjetnosti u Splitu, Udruga Kurs ima za cilj omogućiti upoznavanje književnih, kulturoloških i socijalnih prilika u Hrvatskoj. , a posebno u Splitu, dok se istodobno domaća publika upoznaje s odabranom europskom književnom i umjetničkom scenom.

Izdvojeno

Kritika Proza
Tema
O(ko) književnosti
Kritika Poezija

Programi

Najčitanije

Tema
Razgovor
Tema
Skip to content