Portal za književnost i kritiku

Dizajn&prijevod

Internacionala naslovnica: „Dvori od oraha“

U seriji naših virtualnih izložbi „Internacionala naslovnica“ predstavljamo inozemna izdanja romana „Dvori od oraha“ Miljenka Jergovića
Jergović naslovnice

 

Seriju virtualnih izložbi Internacionala naslovnica u našoj Galeriji posvetili smo predstavljanju stranih izdanja autora/ica uvrštenih u antologiju Područje signala: Mapiranje suvremene proze u Hrvatskoj 2000. – 2020. priređivačice Jagne Pogačnik. U ovoj, trećoj po redu virtualnoj izložbi predstavljamo inozemna i prijevodna izdanja romana Dvori od oraha Miljenka Jergovića, zasigurno jednog od najprevođenijih pisaca ovdašnje (hrvatske, bosanskohercegovačke, regionalne, postjugoslavenske, transnacionalne) književnosti.

Po prvi put prijevod neke Jergovićeve knjige pojavio se još 1992. godine (dvojezično izdanje Himmel Comando objavljeno u ratnom Sarajevu), a nakon Sarajevskog Marlbora njegova se djela kontinuirano prevode na strane jezike i objavljuju u produkciji inozemnih izdavača. Do danas je tako objavljeno stotinu i trideset inozemnih prijevoda raznih Jergovićevih knjiga na gotovo trideset jezika (popis  dostupan na autorovoj stranici). Takvoj recepciji izvan Hrvatske treba pridodati i brojne važne inozemne nagrade koje je autor dobio, posljednja među njima je nagrada Vilenica za srednjoeuropsku književnost koja će mu biti uručena u rujnu ove godine u Ljubljani.

U antologiji Područje signala opus Miljenka Jergovića predstavljen je knjigom Rod iz 2013. godine, velikim obiteljskim romanom-fugom, a mi smo odlučili u našoj Galeriji predstaviti četrnaest inozemnih izdanja njegovog jednako uspješnog romana Dvori od oraha koji je izvorno objavljen 2003. (izdavač Durieux) i reizdan 2018. (Fraktura).

Serija Internacionala naslovnica omogućava komparativni uvid u likovna rješenja naslovnica različitih dizajnera/izdavača/nacija. Valja imati na umu da je i dizajn naslovnice sa svim njezinim elementima (tipografija, ilustracija, odabir boja…) svojevrsno kulturološko prevođenje. Zanimljivo je također promotriti kako se isti naslov prevodi na različite jezike, jer nekada ga je nemoguće zadržati u originalu pa ga izdavači mijenjaju i prilagođavaju svojim kulturnim kontekstima. Ovom serijom želimo skrenuti pažnju na inozemnu recepciju domaćih autora/ica i njihovu vidljivost u „svjetskoj književnoj republici“.

Virtualnu izložbu naslovnica Dvora od oraha pogledajte na sljedećoj poveznici.

Uživajte u internaslovnicijali!

***

Miljenko Jergović (Sarajevo, BiH, 1966.), književnik, esejist i novinar. Piše poeziju, prozu, eseje, kritike, polemike, drame, a do sada je objavio više od pedeset knjiga. Među najpoznatijima su zbirke priča Sarajevski Marlboro (1994., nagrada Ksaver Šandor Gjalski), Mama Leone (1999.), Inšallah Madona, Inšallah (2004.) i Trojica za Kartal (2022., nagrada Fric), zbirke pjesama Opservatorija Varšava (1988.) i Hauzmajstor Šulc (2001.), romani Dvori od oraha (2003., nagrada Jutarnjeg lista), Ruta Tannenbaum (2006.), Volga, Volga (2009., nagrada Jutarnjeg lista), Otac (2010.), Rod (2013.), Doboši noći (2015.) Wilimovski (2021.) i Vjetrogonja Babukić i njegovo doba (2021.), knjige eseja Historijska čitanka (2000. i 2004.), Zagrebačke kronike (2010.), Imenik lijepih vještina (2018. i 2020.) i Mudrost poraza, ludost pobjede (2023.) i dr. Objavio je knjigu pisama Transatlantic mail sa Semezdinom Mehmedinovićem (2009.) i knjigu književnih portreta Imaginarni prijatelj (2022.). Višestruko je nagrađivan u regiji i inozemstvu, a djela su mu prevedena na brojne svjetske jezike. Živi pokraj Zagreba.

 

Pogledajte i druge priloge iz serije Internacionala naslovnica, izbor inozemnih izdanja romana Adio kauboju Olje Savičević Ivančević te Naš čovjek na terenu Roberta Perišića.

Danas

Mjesec hrvatske knjige 2024.

U ovogodišnjem izdanju Mjeseca hrvatske knjige kao tema je istaknuta vrijednost pripovijedanja i kazivanja, posebice onih književnih vrsta koje pripadaju usmenoj književnosti, kao što su bajka ili legenda. Polazište Programskog i organizacijskog odbora bila je 150. godišnjica rođenja velike hrvatske spisateljice Ivane Brlić-Mažuranić, objasnila je koordinatorica manifestacije Sara Džapo ističući da su njezino bogato književno stvaralaštvo i pripovjedna izvrsnost ostavili traga na brojne generacije.

Javni poziv za rezidencijalni program Udruge Kurs u Splitu za 2025. godinu (Rok: 16. 12. 2024.)

Pokretanjem rezidencijalnog programa 'Marko Marulić' i razvijanjem promotivnih aktivnosti vezanih za boravak stranih autora i prevoditelja, istraživača s područja književnosti, vizualnih i audiovizualnih umjetnosti, ostalih izvedbenih umjetnosti u Splitu, Udruga Kurs ima za cilj omogućiti upoznavanje literarnih, kulturoloških i socijalnih prilika u Hrvatskoj, a posebno u Splitu, dok se istodobno domaća publika upoznaje s odabranom europskom književnom i umjetničkom scenom

Raspisan natječaj za Nagradu IGK za najbolju pjesničku zbirku! (Rok: 9. prosinca)

Nagrada Ivan Goran Kovačić dodjeljuje se za najbolju izvornu pjesničku zbirku tiskanu u dvogodišnjem razdoblju čije je prvo izdanje objavljeno u Republici Hrvatskoj i koja nije posredovana prijevodom. Za nagradu mogu konkurirati i pjesničke knjige izvorno napisane i tiskane na hrvatskom jeziku kod registriranih nakladnika, bez obzira na mjesto objavljivanja. Rok je 9. prosinca

Izdvojeno

  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno

Programi

Najčitanije

  • Tema
  • Glavne vijesti
  • Kritika
  • Publicistika
  • Glavne vijesti
  • Iz radionice
  • Kritika
  • Proza
  • Glavne vijesti
Skip to content