BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Kritika HDP - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Kritika HDP
X-ORIGINAL-URL:https://kritika-hdp.hr
X-WR-CALDESC:Događaji za Kritika HDP
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Zagreb
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20240605T100000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20240610T013000
DTSTAMP:20260420T033913
CREATED:20240526T185222Z
LAST-MODIFIED:20240527T125919Z
UID:11669-1717581600-1717983000@kritika-hdp.hr
SUMMARY:23. Festival europske kratke priče: Novi vjetrovi
DESCRIPTION:Ubrzo počinje 23. Festival europske kratke priče\, a tema mu je Novi vjetrovi! Prenosimo sa stranica FEKP-a: \nPoznat po svojoj opuštenoj i pomalo otkačenoj atmosferi\, FEKP od 5. do 9. lipnja ove godine još jednom u Zagreb i Zadar dovodi neke od najznačajnijih hrvatskih\, europskih i svjetskih pisaca. \nNa dvadeset i trećem izdanju FEKP-a\, naslovljenom Novi vjetrovi\, bavit ćemo se odnosom modernosti i tradicije\, istražit ćemo odakle dolazi osjećaj da se svijet\, unatoč tome što bi trebao napredovati\, neprestano vraća u prošlost\, na teme i izazove koje smo odavno smatrali zaključenima. Pokušat ćemo pronaći odgovor na pitanje koja je pozicija pojedinca i koje su njegove moralne obaveze u vremenu u kojem je sve postalo proizvod i koje je formatirano tako da se zatiru ljudskost i empatija ako nisu u službi profita. Razgovarat ćemo o tome je li moguće sanjati i dočekati neku bolju\, svijetlu budućnost u najnesigurnijem i najizazovnijem trenutku 21. stoljeća\, u vremenu ratova\, ekonomskih kriza i klimatskih promjena… \nOd 5. do 9. lipnja važni glasovi suvremene svjetske književnosti Chloe Aridjis\, Hassan Blasim\, Héctor Abad Faciolince\, Nuala O’Connor i Ingo Schulze\, i zajedno s ponajboljim domaćim piscima progovorit će o temama koje su važne za nas\, ovdje i sada\, temama o kojima razmišljamo u Hrvatskoj\, ali koje istovremeno okupiraju i misli cijeloga svijeta. \nJoš jednom\, omiljena književna fešta ukazuje na potencijal književnosti da potakne individualnu i kolektivnu odgovornost\, omogući nam kreativno promišljanje te procesiranje promjena s kojima nas je suočilo krizno stanje koje ne jenjava. \nSvi su programi besplatni\, a organizirat će se u različitim prostorima kulture u Zagrebu i Zadru; u Kazalištu Gavella\, Vintage Industrial Baru\, knjižari Fraktura\, Filozofskom fakultetu u Zagrebu\, Sveučilištu u Zadru i u Kazalištu lutaka u Zadru. \n\nFEKP organizira Hrvatsko društvo pisaca\, a ostvaren je u suradnji s Ministarstvom kulture i medija RH\, Gradom Zagrebom\, Gradom Zadrom\, Goethe-Institutom\, Tradukijem\, Veleposlanstvom Španjolske u Zagrebu\, Literature Ireland te svim sjajnim prostorima kulture u kojima se FEKP odvija – Kazalište Gavella\, Vintage Industrial Bar\, Knjižara Fraktura\, Filozofski fakultet u Zagrebu\, Sveučilište u Zadru i Kazalište lutaka Zadar.\n\nViše saznajte na stranicama društvenih mreža festivala: na Facebooku i Instagramu te na službenoj web-stranici https://europeanshortstory.org/ \n  \nZAGREB \nSrijeda\, 5. lipnja | Wednesday\, June 5\n20.00\nOtvaranje FEKP-a 2024. | Opening of the FESS 2024\nPobjeći od stvarnosti | To Escape from Reality\nINGO SCHULZE \nDavno je pjesnik rekao da na ovome svijetu stalna samo mijena jest. I bio je u pravu\, kako to pjesnici nerijetko i jesu. Mijenjaju se politički sustavi\, mijenja se klima\, svaki nas dan potresaju promjene velike i promjene sitne\, a to – ma koliko toga možda nekada nismo svjesni – itekako utječe na nas. U turbulentnim vremenima pojedinac možda ne može mnogo i zna mu se učiniti da je stvarnost samo smetnja\, a upravo o tome (iako\, jasno\, ne samo o tome) divno u svom novom\, čarobnom romanu Čestiti ubojice piše naš stari znanac Ingo Schulze.\nOd bajke do stvarnosti i nazad\, putem koji ne obećava ništa osim istinskog literarnog uzbuđenja\, povest će nas pisac starog kova\, istinski suvremeni klasik\, jedan od onih koji se sjećaju Europe nekada\, žive Europu danas\, ali i osjećaju kakva će ona biti sutra. \nLong ago\, a poet said that the only constant in this world is change. And he was right\, as poets often are. Political systems change\, the climate changes\, every day we are shaken by changes big and small\, and this – no matter how unaware of it we may be – affects us greatly. In turbulent times\, an individual perhaps cannot do much\, and it can appear that reality is but a hindrance\, yet precisely this (though\, of course\, not only it) is what our old acquaintance Ingo Schulze writes about so wonderfully in his new\, magical novel Die Rechtschaffenen Mörder (The Righteous Murderers). \nFrom fairy tale to reality and back\, along a path that promises nothing short of a genuine thrill of literature\, we are going to be taken by a literary master of the old craft\, a true contemporary classic\, one of those who remember Europe of the past\, who live Europe today\, but who also sense what it will be like tomorrow. \nRazgovor i čitanje | Conversation and Reading\nModerira | Moderated by: Andrija Škare\nGradsko dramsko kazalište Gavella\, Frankopanska ulica 10\nUz simultani prijevod s njemačkog \nČetvrtak\, 6. lipnja | Thursday\, June 6 \n10.00\nHÉCTOR ABAD FACIOLINCE\nRazgovor | Conversation\nModerira | Moderated by: Gordana Matić\nFilozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu\, dvorana D1\, Ulica Ivana Lučića 3 \n18.00\nIzlazak iz sjene | Coming out of a Shadow\nNUALA O’CONNOR \nJames Joyce ostavio je neizbrisiv trag na prozu dvadesetog stoljeća\, pa tako i na kratku priču. Nažalost\, premalo ljudi zna tko je Nora Barnacle\, žena koja je poslužila kao predložak za Molly Bloom\, bez čije podrške i strpljenja Joyce možda ne bi ostvario sve što je ostvario. Roman Nuale O’Connor hrabar je portret jednako hrabre i za to vrijeme neortodoksne žene koji nam nudi uvid u nešto općepoznato iz svježe perspektive\, kao i sva dobra književnost. \nJames Joyce made an indelible mark on twentieth-century fiction\, including the short story. Unfortunately\, too few people know about Nora Barnacle\, the woman who served as the inspiration for Molly Bloom\, without whose support and patience Joyce might not have achieved all that he did. Nuala O’Connor’s novel is a brave portrait of an equally brave and\, for its time\, unorthodox woman\, offering fresh perspective on something that’s common knowledge\, as all great literature does. \nPredstavljanje knjige | Book Launch\nModerira | Moderated by: Patricija Horvat\nKnjižara Fraktura\, Ulica kneza Mislava 17 \n19.15\nZaborav koji ćemo biti I The Oblivion We Shall Be\nHÉCTOR ABAD FACIOLINCE  \nPrije trideset i sedam godina u Medellínu je\, usred bijela dana\, ubijen liječnik i aktivist za ljudska prava Héctor Abad Gómez. Njegovu fikcionaliziranu biografiju\, Zaborav koji ćemo biti\, napisao je njegov sin\, stvorivši remek djelo razorne hrabrosti i poštenja\, jednu od najznačajnijih knjiga suvremene književnosti na španjolskom jeziku. O pisanju o obitelji i pisanju o nasilju\, o Kolumbiji osamdesetih godina prošlog stoljeća i drugim\, nama kudikamo bližim prostorima u kojima djeca gube roditelje usred bijela dana s velikim kolumbijskim piscem Héctorom Abadom Faciolinceom razgovara Roman Simić. \nThirty-seven years ago in Medellín\, in broad daylight\, the doctor and human rights activist Héctor Abad Gómez was murdered. His fictionalized biography\, El Olvido que Seremos (Oblivion: A Memoir)\, was written by his son\, thus creating a masterpiece of devastating courage and integrity\, one of the most momentous books of contemporary literature in the Spanish language. On writing about family and writing about violence\, on Colombia of the 1980s and other lands\, much closer to us\, where children lose their parents in broad daylight – Roman Simić in a conversation with the great Colombian author Héctor Abad Faciolince. \nPredstavljanje knjige | Book Launch\nModerira | Moderated by: Roman Simić\nKnjižara Fraktura\, Ulica kneza Mislava 17 \n20.30\nNovi vjetrovi | New Winds\nCHLOE ARIDJIS\, MLADEN BLAŽEVIĆ\, NUALA O’CONNOR\, LUKA OSTOJIĆ \nPromjena je po definiciji poželjna\, ali nije nužno poželjna. Tu sitnu razliku sve više osjeća čitav svijet\, ako gledamo širu sliku\, a kad izoštrimo pogled kroz okular\, onda vidimo da puše i nosi\, katkad uragan\,  povremeno tek lahor\, u cijeloj Europi i šire\, kod nas i u susjedstvu\, baš svuda odakle dolaze vijesti. A vijesti u 21. stoljeću dolaze odasvud. Miris i okus promjene bez obzira na to je li ona dobra ili loša prvi će osjetiti pisci. Ono što nam imaju reći\, možda nas neće razvedriti niti umiriti\, ali slika će nam barem biti čišća. Čovjek nekad ne može tražiti mnogo više od toga. \nBy definition\, change is desirable\, yet not necessarily so. This slight difference is increasingly felt around the world\, if we are looking at the big picture\, but when we adjust our focus for a clearer view\, we see that it blows and sweeps\, sometimes a hurricane\, other times just a breeze\, across Europe and beyond\, in our midst and in our neighborhood\, everywhere the news come from. And in the 21st century\, the news keeps coming from everywhere. The scent and the taste of change\, be it good or bad\, are first felt by the writers. What they have to say may not lift our spirits or soothe our souls\, but at least the image will be sharper. Sometimes one cannot ask for much more than that. \nRazgovor i čitanje | Conversation and Reading\nModeriraju | Moderated by: An. Fazekaš\, Patricija Horvat\, Sven Popović\, Andrija Škare\nVintage Industrial Bar\, Savska cesta 160 \nPetak\, 7. lipnja | Friday\, June 7 \n20.00\nKratkiši | Shorts\nNINA BAJSIĆ\, VID BARIĆ\, KLASJA HABJAN\, EDO POPOVIĆ \nKratko je\, a slatko! Iza poznatih riječi krije se večer različitih umjetničkih izričaja\, iskustava i pristupa stvaranju. Kratkiši su i ovaj put okupili različite umjetnosti da govore o istome – kako stvaramo\, kada i za koga. \nIlustratorica Klasja Habjan priče priča na svoj način\, tekstom i slikom. Vid Barić kao scenarist se okušao na daskama koje život znače\, a Nina Bajsić govorit će (i čitati) iz perspektive kantautorice. Književni bard Edo Popović šlag je na torti lajnapa\, a Roman i Ivan potrudit će se da vam orkestar svira po dobrom starom običaju: red čitanja\, red smijeha\, red dobre umjetnosti… i prođe život. A do tada\, dok ne prođe\, navratite u petak\, nazdravite s Kratkišima. Veselimo vam se. \nShort but sweet! Behind these familiar words lies an evening of distinctive artistic expressions\, experiences\, and approaches to creation. Once again\, the Shorts bring together different arts to speak about the same thing – how we create\, when\, and for whom. \nIllustrator Klasja Habjan has her own way of telling stories\, through text and image. Vid Barić has trodden the boards that mean life as a screenwriter\, while Nina Bajsić will speak (and read) from the perspective of a singer-songwriter. Edo Popović\, our literary bard\, is the icing on the cake of our lineup\, while Roman and Ivan will make sure that the orchestra keeps playing as usual: a round of reading\, a round of laughter\, a round of good art… and life passes by. Until then\, until it passes\, drop by on Friday\, clink your glasses with the Shorts. We look forward to seeing you. \nRazgovor i čitanje | Conversation and Reading\nModeriraju | Moderated by: Ivan Jozić\, Roman Simić\nGradsko dramsko kazalište Gavella\, mala dvorana\, Frankopanska ulica 10 \nZADAR \nPetak\, 7. lipnja | Friday\, June 7 \n18.00\nCHLOE ARIDJIS\, NUALA O’CONNOR i RUSSELL S. VALENTINO \nRazgovor | Conversation\nModerira | Moderated by: Tomislav Kuzmanović\nOdjel za anglistiku\, Sveučilište u Zadru\, Dvorana 143\nObala kralja Petra Krešimira IV. br. 2 \n20.00\nPriče koje pokreću | Moving Stories\nFemale Human Animal \nIz riječi može nastati pokret\, pokret može nadahnuti riječ. Tako je oduvijek bilo i uvijek će biti. O tome kako se i koliko različite umjetnosti isprepliću\, o tome kako govoriti isto drugim umjetničkim sredstvom i koliko to isto onda postaje drugačije svjedoči i poticajna plesna izvedba Female Human Animal. Nadahnuće za nju bio je istoimeni film\, za koji je naša gošća Chloe Aridjis pisala scenarij i u njemu glumila. \nWords can give rise to movement\, movement can inspire words. That’s how it has always been and always will be. Female Human Animal is an inspiring dance performance that bears witness to the manners and ways in which different arts intertwine\, to the ways of conveying the same through different artistic expressions\, and to seeing how the same then becomes something so different. The inspiration for it came from the eponymous film\, for which our guest Chloe Aridjis wrote the screenplay and in which she starred. \nPlesna izvedba | Dance Performance\nIzvode | Performed by: Korina Oltran i Mia Šare\, članice Zadarskog plesnog ansambla\nKazalište lutaka Zadar\, Poljana Branka Stojakovića \n20.30 \nKnjiga oblaka | Book of Clouds\nChloe Aridjis \nVeć je svojim debitantskim romanom Knjiga oblaka Chloe Aridjis postala međunarodno poznata. Roman je osvojio uglednu francusku nagradu za najbolji prvijenac na stranome jeziku\, a Guardian ga je uvrstio na popis deset najboljih romana čija se radnja zbiva u Berlinu. Jedan su od važnih motiva romana oblaci\, čiji se oblik pod utjecajem vjetra i vjetrova neprestano mijenja.\nO ovom romanu\, o onome što je napisala nakon njega\, o vjetru\, promjenama i (ne samo) literarnoj magiji s Chloe Aridjis razgovarat će proslavljena kvizašica i – ono što možda niste znali – kroatistica i anglistica Morana Zibar. \nChloe Aridjis gained international recognition with her first novel Book of Clouds. The novel won a prestigious French award for the best debut in a foreign language\, and The Guardian included it among the top ten novels set in Berlin. Clouds are a prominent motif in the novel\, their shape constantly changing under the influence of wind and winds. \nIn a conversation about this novel\, the works that followed\, about the wind\, changes and (not only) literary magic\, Chloe Aridjis and Morana Zibar\, a renowned quizzer and – something you may not have known – an expert in Croatian and English language and literature. \nRazgovor i čitanje | Conversation and Reading\nModerira | Moderated by: Morana Zibar\nKazalište lutaka Zadar\, Poljana Branka Stojakovića \nNema trenutka u ljudskoj povijesti koji nije bio traumatičan. Međutim\, neki su trenuci ipak traumatičniji od drugih. U posljednje vrijeme paradigme ne kotiraju baš najbolje\, sve ono što smo desetljećima uzimali zdravo za gotovo najednom se pokazuje kao ne baš toliko sigurno\, kao nešto što možda ipak može biti konačno\, kao kamen koji će se pokazati kao pijesak. Kako u tom kaosu ostati čovjek\, kako stajati na vjetru i ne slomiti se\, čak i ako se katkad poviješ? Nema važnijeg pitanja od toga\, a ako nas išta može dovesti bliže odgovoru – to su jedino priče. \nThere has not been a moment in human history that has not been traumatic. However\, some moments are more traumatic than others. Lately\, paradigms are beginning to falter\, everything that for decades we have been taking for granted suddenly turns out not to be so certain\, something that may be finite after all\, a stone that will turn out to be sand. How to remain human in all this chaos\, how to stand in the wind and not break\, even if you sometimes bend? There’s no question more important than that\, and if anything can bring us closer to an answer – it’s only stories. \nRazgovor i čitanje | Conversation and Reading\nModeriraju | Moderated by: Sven Popović i Andrija Škare\nKazalište lutaka Zadar\, Poljana Branka Stojakovića \nSubota\, 8. lipnja | Saturday\, June 8 \n19.00\nSENKO KARUZA: NOĆ NA ZEMLJI \nBrassaï je rekao kako noć ne pokazuje\, nego samo sugerira stvari. Kao i dobra priča\, uostalom. A što su priče Senka Karuze nego dobre priče? Noć nas\, kao i dobre priče\, oslobađa i razotkriva. Senkove priče stilski su briljantne\, poetski nabijene\, duhovite\, ali i razorne. Razgovarat će se o dugim\, mekim noćima i jutrima nakon\, ali i o tome što čini dobru priču i kako ta dobra priča nastaje. \nBrassaï once quipped that night does not show things\, it only suggests them. Just like a good story\, after all. And what are Senko Karuza’s stories if not good stories? The night\, just like good stories\, liberates and exposes us. Senko’s stories are stylistically brilliant\, poetically charged\, witty\, but also devastating. We’ll talk about long\, soft nights and the mornings after\, but also about what makes a good story and how that good story comes to be. \nPredstavljanje knjige | Book Launch\nModerira | Moderated by: Sven Popović\nKazalište lutaka Zadar\, Poljana Branka Stojakovića \n20.30\nNovi vjetrovi | New Winds\nHÉCTOR ABAD FACIOLINCE\, LIDIJA DEDUŠ\, SARA KOPECZKY BAJIĆ\, NUALA O’CONNOR \nU sobi je tiho i zatvoren je prozor\, zrak je ustajao i težak\, a onda dođu novi glasovi\, otvore prostor i sobom prostruje neki novi vjetrovi i odjednom smo laki. Ova četiri literarna glasa svakako sa sobom dovode svježinu i neke nove perspektive\, tako da im se mirne duše možemo prepustiti da nas otpušu znajući da će nas otpuhati na bolje obale. \nThe room is quiet and the window is closed\, the air is stale and heavy; then\, new voices arrive\, open up the space\, some new winds breeze through\, and suddenly\, we feel light. These four literary voices certainly bring freshness and some new perspectives\, so we can safely surrender to them and let them sweep us away\, knowing they’ll carry us to some better shores. \nRazgovor i čitanje | Conversation and Reading\nModeriraju | Moderated by: Patricija Jurišić\, Zoran Kačanić\, Gordana Matić\, Želimir Periš\, Sven Popović\, Andrija Škare\nKazalište lutaka Zadar\, Poljana Branka Stojakovića \nZAGREB \nNedjelja\, 9. lipnja | Sunday\, June 9 \nZatvaranje FEKP-a 2024. | 2024 FESS Closing Party \n20.00\nNa početku (i na kraju) bijaše priča | In the Beginning (and in the End) was the Story\nRazgovor i čitanje | Conversation and Reading\nHASSAN BLASIM\, LIDIJA DEDUŠ\, ZORAN FERIĆ\, LUCA KOZINA \n22.00\nRazgovara i svira | Conversation and Music by: ANTUN IDEM \nSve ono što znamo može biti kratka priča. Kratka\, nažalost; priča\, svakako. Cjelokupno je ljudsko iskustvo priča\, znanost je priča\, svemir je priča: sve je priča. Priče će ostati kad nas ne bude\, u eteru\, neuhvatljive\, bude li sreće pričat će o nama nekome drugome. I nijedna promjena\, nijedan vjetar neće ih isprati jer neuništivost je njihova priroda. To osjećaju oni koji od njih strahuju\, tome se dive oni koji ih obožavaju. I uz priče\, naravno\, muzika. Jer sve\, baš sve je bolje uz malo melodije\, ponešto ritma. \nEverything we know can be a short story. Short\, regrettably; a story\, certainly. The whole of human experience is a story\, science is a story\, the universe is a story: everything is a story. Stories will endure long after we’re gone\, in the ether\, elusive\, with any luck\, they’ll tell our stories to someone else. And no change\, no wind will wash them away\, for indestructibility is their nature. It is what those who fear them feel\, it is what those who adore them admire. And alongside stories\, of course\, there’s music. Because everything\, absolutely everything\, is better with a little tune\, a hint of rhythm. \nModeriraju | Moderated by: Sven Popović\, Roman Simić\, Korana Svilar\, Andrija Škare\nRazgovara i svira | Conversation and Music by: ANTUN IDEM\nVintage Industrial Bar\, Savska cesta 160 \nMJESTA / VENUES \nZagreb: Gradsko dramsko kazalište Gavella\, Frankopanska ulica 10\, Vintage Industrial Bar\, Savska 160;  Knjižara Fraktura\, Ulica kneza Mislava 17; Filozofski  fakultet Sveučilišta u Zagrebu\, Ivana Lučića 3 \nZadar: Kazalište lutaka Zadar\, Poljana Branka Stojakovića; Sveučilište u Zadru\, Obala kralja Petra Krešimira IV. br. 2
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/23-festival-europske-kratke-price-novi-vjetrovi/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2024/05/Slika1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230614
DTEND;VALUE=DATE:20230620
DTSTAMP:20260420T033913
CREATED:20230506T065744Z
LAST-MODIFIED:20230506T065840Z
UID:8663-1686708000-1687139999@kritika-hdp.hr
SUMMARY:22. Festival europske kratke priče
DESCRIPTION:Već dvadeset i dvije godine Festival europske kratke priče dovodi najuzbudljivija književna imena iz Hrvatske\, Europe\, ali i cijeloga svijeta te organizira čitanja\, tribine\, razgovore i povezuje kratku priču s drugim umjetnostima\, a sve to u opuštenom i pomalo otkačenom ambijentu.\n\nSve što posljednjih godina proživljavamo tjera nas da propitujemo ono što smo još do jučer smatrali razumnim ili racionalnim. Kolektivna percepcija stvarnosti uzdrmana je\, a potresi\, pandemija\, društvene podjele\, ratovi i globalna kriza u nama su (baš kao i u društvima u kojima živimo) stvorili emotivne turbulencije\, cunamije osjećaja s kojima se pokušavamo suočiti\, o njima progovoriti i razumjeti ih.\n\n22. izdanja Festivala europske kratke priče posvećeno je razumu i osjećajima\, i piscima koji ih u svojim djelima tematiziraju i prepliću na umjetnički izazovan\, društveno angažiran\, uzbudljiv i poticajan način.\n\nOd 14. do 18. lipnja\, u Zagrebu i Zadru\, moćni glasovi nove europske književnosti – Shida Bazyar\, Giulia Caminito\, Kit de Waal\, Sara Mesa\, Sandor Jászberény… zajedno s ponajboljim domaćim piscima progovorit će o onome što nas se itekako tiče: o mjestu i vremenu u kojima živimo\, o našim krizama i potresima\, našim nadama i uporištima.\n\nJoš jednom\, omiljena književna fešta ukazuje na potencijal književnosti da potakne individualnu i kolektivnu odgovornost\, omogući nam kreativno promišljanje te procesuiranje promjena s kojima nas je suočilo krizno stanje koje ne jenjava.\n\nSvi programi su besplatni a organizirati će u različitim prostorima kulture u Zagrebu i Zadru\, Tvornici kulture\, Vintage Industrial Baru\, knjižari Fraktura\, Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu\, Sveučilištu u Zadru i Gradskom kazalištu lutaka u Zadru.\n\nViše saznajte uskoro na službenoj web stranici https://europeanshortstory.org/ i na društvenim mrežama festivala.\nOrganizator: Hrvatsko društvo pisaca\nIlustracija: Hana Tintor\nDizajn: Vedrana Šoltić
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/22-festival-europske-kratke-price/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2023/05/344806676_893148585100517_2928940584866981047_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20230109T080000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20230220T233000
DTSTAMP:20260420T033913
CREATED:20230122T192857Z
LAST-MODIFIED:20230122T193157Z
UID:7741-1673251200-1676935800@kritika-hdp.hr
SUMMARY:Natječaj za zbornik "Rukopisi 46" Doma omladine Pančevo
DESCRIPTION:Dom omladine Pančevo raspisao je 46. regionalni natječaj za Zbornik poezije i kratke proze mladih s prostora bivše Jugoslavije: Rukopisi 46 \nSudjelovati mogu svi autori između 15 i 30 godina koji pišu na jezicima bivše Jugoslavije i nacionalnih manjina u Republici Srbiji. Otvoren je do 20. veljače 2023. godine.\nPropozicije natječaja su da “se može učestvovati sa poezijom i/ili kratkom prozom. Svaki autor može da pošalje do 3 pesme i/ili do 3 kratke priče: pesme dužine do 2\, a priče do 3 kucane strane (maksimalna dužina priče je 7000 karaktera\, veličina fonta 12)\, potpisane punim imenom i prezimenom\, godinom rođenja\, adresom stanovanja (državljanstvom u slučaju da autor živi u inostranstvu)\, brojem telefona i i-mejlom. Molimo autore da lične podatke ostave i u \,\,telu” mejla i na početku fajla s radovima\, takođe da pesme odnosno priče budu u jednom Word dokumentu\, da se ne šalju kompresovano (ZIP\, RAR itd.) i bez eksternih linkova. Najzad\, da poštuju dijakritičke znake (slova č\, ć\, đ\, š\, dž) i pravopisna pravila.” \nRadovi se šalju na e-mail adresu: zbornikrukopisi@gmail.com (s naznakom \,\,za Rukopise 46”). \nRukopisi 46 izaći će iz iz tiska u svibnju tekuće godine\, a datum održavanja promocije odnosno trodnevni festival bit će naknadno objavljen. \nZa dodatne informacije posjetite www.domomladinepancevo.rs i Facebook stranicu Rukopisa
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/natjecaj-za-zbornik-rukopisi-46-doma-omladine-pancevo/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2023/01/322315247_1255367968350625_3572988375188263143_n.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR