BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Kritika HDP - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Kritika HDP
X-ORIGINAL-URL:https://kritika-hdp.hr
X-WR-CALDESC:Događaji za Kritika HDP
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Zagreb
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20270328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20271031T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20251227
DTEND;VALUE=DATE:20260525
DTSTAMP:20260514T013430
CREATED:20251227T102610Z
LAST-MODIFIED:20251227T102634Z
UID:18659-1766793600-1779667199@kritika-hdp.hr
SUMMARY:Raspisan natječaj za kratku priču „Biber“
DESCRIPTION:  \nNa Dan ljudskih prava\, 10. 12. 2025. godine\, raspisan je sedmi natječaj za kratku priču Biber. Kratke priče mogu slati autorice i autori koji pišu na albanskom\, makedonskom\, bosanskom\, crnogorskom\, hrvatskom ili srpskom jeziku. \nTeme sedmog natječaja su proširene\, pa autorice i autori mogu birati na koju će odgovoriti. \nNemojte odustati od tradicionalnih tema natječaja Biber: uz priče koje tematiziraju pomirenje u kontekstu zaostavštine ratova i nasilja u zemljama bivše Jugoslavije\, u obzir dolaze i priče koje mogu doprinijeti boljem razumijevanju među ljudima\, smanjenju mržnje i razgradnji predrasuda\, antiratne priče\, priče koje se bave suočavanjem s prošlošću\, razgradnjom slika o neprijateljima\, suosjećanjem s drugima\, hrabre priče koje se usuđuju hodati u „neprijateljskim“ cipelama\, priče koje pomiču granice i otvaraju putove za izgradnju izvjesnije\, sigurnije i slobodnije budućnosti za sve. \nSedmi natječaj posvećen je studenticama i studentima u Srbiji koji su u posljednjih godinu dana održali nebrojene lekcije o nenasilnoj borbi\, solidarnosti\, zajedništvu\, podršci\, ljubavi\, volji\, hrabrosti\, empatiji\, pomirenju\, poštovanju i drugim važnim društvenim vrijednostima. Duboko se cijeni sve što su studenti napravili i pokrenuli\, pa ovaj natječaj otvara prostor i za priče o njima i o njihovoj borbi za pravdu\, slobodu i ravnopravnost. \nNatječaj je otvoren do 24. 5. 2026. godine. \nIzbor pristiglih priča napravit će žiri u sastavu: Danijela Repman\, Lejla Kalamujić i Željko Belinić. Najmanje dvadeset odabranih radova bit će objavljeno u višejezičnoj zbirci. \nAutori/ice triju najboljih priča bit će nagrađeni novčanim nagradama (u bruto iznosu): \nnagrada 1 100 eura \nnagrada 850 eura \nnagrada 600 eura \nOdluka žirija bit će objavljena sredinom studenoga 2026. godine. \nNatječaj organizira tim Biber Centra za nenasilnu akciju Sarajevo–Beograd. \nRadove je moguće slati\, a čitanju se raduje tim Biber. \nPravila i uvjeti natječaja možete naći na stranicama Bibera.
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/raspisan-natjecaj-za-kratku-pricu-biber/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2025/12/Untitled-1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260321
DTEND;VALUE=DATE:20260602
DTSTAMP:20260514T013430
CREATED:20260323T110954Z
LAST-MODIFIED:20260323T112046Z
UID:19215-1774051200-1780358399@kritika-hdp.hr
SUMMARY:Scenaristički program Zora Dirnbach
DESCRIPTION:Scenaristički program “Zora Dirnbach” razvojni je program za scenarije dugometražnih igranih filmova\, s naglaskom na njihovu društvenu dimenziju koju organizira Strukovna udruga SPID – Savez scenarista i pisaca izvedbenih djela.\nPrimarni cilj programa “Zora Dirnbach” je otvaranje interdisciplinarnog istraživačkog prostora za rad na scenarijima dugometražnih igranih filmova\, kroz suradnju s istaknutim humanističkim znanstvenicama\, aktivistkinjama i istraživačicama koje su angažirane kao potencijalne mentorice u sklopu programa. Program je pokrenut 2021. godine. \nVjerujući kako je svaki oblik umjetnosti\, pa tako i onaj filmski\, u uskom i nužnom odnosu s vlastitom socijalnom okolinom te snosi i djelomičnu odgovornost za njeno oblikovanje\, ovim projektom želimo scenaristicama i scenaristima otvoriti prostor u kojemu će se moći posvetiti istraživanju društvenih elemenata vlastitih radova. Iako se filmski radovi često bave različitim društvenim temama\, programi razvoja scenarija uglavnom su fokusirani na razvoj njihovih formalnih aspekata. Za razliku od navedenih scenarističkih programa\, ovaj je program usmjeren na bavljenje sadržajnim elementima scenarija\, kroz usmjeravanje autorica na odgovorno pristupanje temama poput radničkih prava\, ženskih prava\, prava manjina\, ekologije\, urbanizma i migracija. Cilj programa je edukacija scenarist⁞ica kako bi se u svojim radovima navedenih tema mogli dotaknuti na kompleksnije i kvalitetnije načine. \nImenujući platformu po Zori Dirnbach\, doajenki domaće scenaristike koja je\, osim toga\, radila i kao urednica i novinarka\, te čiji je rad bio prožet snažnim antifašističkim duhom\, ovim programom lokalnoj scenarističkoj sceni želimo omogućiti edukaciju u polju ljudskih i radničkih prava\, ženskih\, LGBTIQ i prava drugih manjina\, politika identiteta\, feminizma\, politika obrazovanja\, socioekonomske nejednakosti i klimatske pravde\, kako bi vlastite scenarije koji se dotiču nekih od tih tema mogli kvalitetnije oblikovati. \nPRIJAVE SU OTVORENE DO 1. LIPNJA 2026. \nzoradirnbach@spid.com.hr
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/scenaristicki-program-zora-dirnbach/
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2026/03/zora-poziv-26.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260331
DTEND;VALUE=DATE:20260601
DTSTAMP:20260514T013430
CREATED:20260409T125632Z
LAST-MODIFIED:20260409T125632Z
UID:19344-1774915200-1780271999@kritika-hdp.hr
SUMMARY:Natječaj za rezidencijalni boravak u Kući za pisce - Hiži od besid za 2027. godinu
DESCRIPTION:  \nNatječaj za rezidencijalni boravak u pazinskoj Kući za pisce – Hiži od besid za 2027. godinu je otvoren do 31. svibnja 2026.!\n\nZa prijavu je potrebno preuzeti i ispuniti prijavni obrazac\, koji je dostupan u nastavku na hrvatskom i engleskom jeziku. \nHRVATSKI – Prijavnica za rezidencijalni boravak u Kući za pisce – 2027. \nENGLISH – Application for the residential stay at the Writer’s House in 2027. \nIspunjenu prijavnicu poslati na e-mail adresu Kuće za pisce: kucazapisce@gmail.com do 31. svibnja 2026. \nProgramsko vijeće će vrednovati pristigle prijave te donijeti odluku koji će autori/autorice biti pozvani na rezidencijalni boravak u Kući za pisce.
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/natjecaj-za-rezidencijalni-boravak-u-kuci-za-pisce-hizi-od-besid-za-2027-godinu/
LOCATION:Kuća za pisce – Hiža od besid\, Pazin\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2026/04/hiza-cover.jpg
ORGANIZER;CN="Ku%C4%87a za pisce - Hi%C5%BEa od besid":MAILTO:kucazapisce@gmail.com
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260504
DTEND;VALUE=DATE:20260902
DTSTAMP:20260514T013430
CREATED:20260513T120104Z
LAST-MODIFIED:20260513T120104Z
UID:19549-1777852800-1788307199@kritika-hdp.hr
SUMMARY:Raspisan je natječaj za nagradu Fric
DESCRIPTION:  \nNagrada Fric dodjeljuje se godišnje za knjigu fikcijske proze napisanu na hrvatskom\, bosanskom\, srpskom ili crnogorskom jeziku premijerno objavljenu u Hrvatskoj u razdoblju 1. srpnja 2025. do 30. lipnja 2026. godine (izborna godina). \nDakle\, u konkurenciju ulaze svi romani\, zbirke pripovijedaka ili novela\, svi neprevedeni premijerno objavljeni naslovi na jednom od pobrojanih jezika u izbornom razdoblju koji su pri Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici dobili po UDK-a signaturu XXX-3. U konkurenciju ne ulaze ponovljena izdanja ili ona kojih je većinski dio već objavljen. \nKnjige za Nagradu Fric mogu kandidirati izdavači ili autori slanjem sedam primjeraka na adresu: \n\nZa Nagradu Fric (n/r Igor Vikić)\n24sata d.o.o.\nOreškovićeva 6H/1\n10010 Zagreb \nZadnji rok za slanje knjiga u konkurenciju je 1. rujna 2026.\, a pravovremenost slanja se ustanovljava po datumu na poštanskom pečatu. \nŽiri u sastavu: Nataša Govedić (predsjednica)\, Dalibor Milas\, Krešimir Nemec\, Petra Vugrinec\, Marina Redžepović\, Saša Ceci i Goran Gavranović odabrat će 13 knjiga šireg izbora i objaviti ga\, pa potom šest naslova užeg izbora. \n\n\n\n\nDobitnik/ca Nagrade Fric\, koja uključuje i financijski dio\, svotu od 10.000 eura (neto)\, bit će proglašen/a i Nagrada dodijeljena tijekom prosinca 2026. godine. Nagrada iznimno može biti podijeljena između više dobitnika/ca. \nNagradu Fric organizira tjednik Express i 24sata\, a glavni pokrovitelj je Barcaffe. \nPodsjećamo\, dobitnik/ca Nagrade Fric za godinu 2016/17 bio je Damir Karakaš za roman „Sjećanje šume“\, za 2017/18 Jurica Pavičić za roman „Crvena voda“\, za 2018/19 Darko Cvijetić za roman „Schindlerov lift“\, za sezonu 2019/20 Marko Gregur za roman „Vošicki“\, za sezonu 2020/21 Damir Uzunović za roman „Ja sam“\, Miljenko Jergović za zbirku priča “Trojica za Kartal“ za 2021/22\, Ivana Šojat za roman „Sama“ 2022/23\, .Kristian Novak za roman „Slučaj vlastite pogibelji“ 2023/24 i Lora Tomaš za roman „Papir tvoje kože“ 2024/25. godine.
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/raspisan-je-natjecaj-za-nagradu-fric/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2026/05/690640555_1323000816596546_8744083237938259229_n.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260511
DTEND;VALUE=DATE:20260611
DTSTAMP:20260514T013430
CREATED:20260513T114311Z
LAST-MODIFIED:20260513T114311Z
UID:19536-1778457600-1781135999@kritika-hdp.hr
SUMMARY:Javni poziv za dodjelu stimulacija autorima za najbolja ostvarenja na području književnog stvaralaštva i književnog prevodilaštva
DESCRIPTION:  \nMinistarstvo kulture i medija na temelju Zakona o kulturnim vijećima i financiranju javnih potreba u kulturi (NN83/22) objavljuje\, a u svrhu poticanja i promicanja hrvatskog književnog i prevoditeljskog stvaralaštva objavljuje \nJavni poziv za dodjelu stimulacija autorima za najbolja ostvarenja na području književnog stvaralaštva i književnog prevodilaštva u 2024. i 2025. godini\n\nI.\nNa ovaj Poziv mogu se prijaviti autori s prijedlogom književnih djela čije je prvo izdanje objavljeno na hrvatskom jeziku kod izdavača registriranih u Republici Hrvatskoj u razdoblju od 1. siječnja 2024.  do 31. prosinca 2025. godine. \nPrijaviti se mogu književna djela napisana izvorno na hrvatskom jeziku ili književna djela prevedena na hrvatski jezik. \nSvaki predlagatelj može prijaviti neograničen broj djela neovisno o njihovoj tematici. Djela se prijavljuju pod punim imenom i prezimenom autora\, odnosno prevoditelja.\nJednom autoru ili prevoditelju može se putem ovog Javnog poziva dodijeliti samo jedna stimulacija\, a ako knjiga ima više autora (npr. pisac teksta i ilustrator) stimulacija se može podijeliti na više dijelova. \nII.\na) Stimulacije će se dodijeliti autorima za djela izvorno napisana na hrvatskom jeziku koja su se u 2024. i 2025. godini istaknula svojom književnom kvalitetom\, estetskim dosezima i inovativnošću\, ali i odjecima kod čitateljske publike što se očituje po broju prodanih primjeraka\, većem broju posudbi u knjižnicama\, predstavljanjima na manifestacijama te prikazima u medijima. Posebna će se pozornost posvetiti djelima mlađih autora te djelima koja su već dobila književne nagrade kao i onima koja su pohvaljena od strane kritike i znanstveno-stručne zajednice. \nb) Stimulacije će se dodijeliti prevoditeljima za književne prijevode na hrvatski jezik koji su se u 2024. i 2025. godini istaknuli svojom književnom kvalitetom\, estetskim dosezima\, inovativnošću\, prevoditeljskom vještinom i  jezičnom virtuoznošću. \nPrevoditeljima će se stimulacije dodijeliti za nove prijevode književnih djela koja predstavljaju opća kulturna dostignuća s naglaskom na prijevodima vrijednih književnih djela koja nisu prije bila prevođena na hrvatski jezik\, a predstavljaju važan dio svjetske književne baštine. \nPosebna će se pozornost posvetiti književnim prijevodima mlađih prevoditelja te onim prijevodima koji su već pohvaljeni od strane kritike i znanstveno-stručne zajednice. \nStimulacije će se dodjeljivati prevoditeljima s naglaskom na kvaliteti prijevoda\, a ne samo na  relevantnosti izvornog književnog djela. \na) Autorima književnih djela dodijelit će se do 20 stimulacija u sljedećim kategorijama:\n• knjiga proze (roman\, knjiga priča\, esej) \n• zbirka poezije \n• strip i knjiga za djecu i mlade  \nStimulacije se neće dodjeljivati za publicistička\, znanstvena i stručna djela. \nPojedinačna stimulacija sastoji se od novčanog iznosa od 2.000\,00 € neto koji se dodjeljuje autoru odabranog djela. \nAko se dodjeljuje za djelo više autora stimulacija se može podijeliti na više dijelova (npr. pisac teksta i ilustrator).  Za svako se djelo po dogovoru prijavljuje samo jedan od autora koji će kasnije sa suautorima podijeliti eventualno dodijeljenu stimulaciju.\nSuatori obavezno moraju biti navedeni na knjizi. \nb) Prevoditeljima će se dodijeliti do 10 stimulacija za književne prijevode sa suvremenih jezika u sljedećim kategorijama: \n\nknjiga proze (roman\, knjiga priča\, esej) \nzbirka poezije \nstrip i knjiga za djecu i mlade\n\nStimulacije se neće dodjeljivati za prijevode publicističkih\, znanstvenih i stručnih djela. \nStimulacije se neće dodjeljivati za prijevode s trećih jezika\, odnosno za prijevode s jezika na kojima prevedeno književno djelo nije originalno napisano niti za izdanja na kojima nije jasno istaknuto ime i prezime prevoditelja. \nPojedinačna stimulacija sastoji se od novčanog iznosa od 2.000\,00 € neto koji se dodjeljuje odabranom prevoditelju odabranog djela. \nAko je za stimulaciju odabrano književno djelo koje je prevelo više prevoditelja\, stimulacija se može podijeliti na više dijelova (za svako se djelo po dogovoru prijavljuje samo jedan od prevoditelja koji će kasnije s koprevoditeljima podijeliti eventualno dodijeljenu stimulaciju).\nSvi koprevoditelji moraju biti navedeni na knjizi. \nIII.\nPrijavljena djela ocjenjivat će se u dva kruga. \nPrvi dio ocjene temeljit će se na brojčanim pokazateljima vezanima za dosadašnju recepciju (nagrade\, sudjelovanje na književnim manifestacijama i festivalima te odjek kod kritike) i to prema sljedećoj bodovnoj ljestvici: \n\nza svaku osvojenu domaću i međunarodnu književnu (uključujući i prevoditeljske) nagradu autoru se dodjeljuju po dva boda\nza svaki ulazak u uži/širi izbor za relevantnu domaću i međunarodnu književnu (uključujući i prevoditeljske) nagradu autoru se dodjeljuje po jedan bod\nza svaku relevantnu književnu kritiku i/ili prikaz u medijima kojim se obrazlaže književno-estetska vrijednost djela autoru se dodjeljuje po jedan bod\nza svaki autorski nastup na književnom domaćem ili međunarodnom festivalu/manifestaciji na kojima se predstavlja prijavljena knjiga autoru se dodjeljuje po jedan bod\n\nZa iste kritike koje su prenesene u više medija bodovi se mogu računati samo jednom. \nBodovi koji se dodjeljuju laureatima i kandidatima koji su ušli u širi ili uži izbor za nagradu mogu se računati samo jednom (npr. dobitnik nagrade ne dobiva posebne bodove za ulazak u širi i u uži krug za istu nagradu). \nZbog manjeg broja nagrada za prevoditelje te zbog nedostatka relevantnog kritičkog prikazivanja prijevodnog stvaralaštva u medijima\, kao i zbog naglaska na predstavljanju djela i njegovog autora\, a ne samog prijevoda\, prilikom sudjelovanja na festivalima i manifestacijama\, prvi dio ocjene za djela prijevodne književnosti temeljit će se ponajprije na dostavljenoj stručnoj recenziji prijevoda. \nDrugi dio ocjene temeljit će se na ocjeni posebno formiranog povjerenstva sastavljenog od predstavnika: \n\nDruštva hrvatskih književnih prevodilaca\,\nDruštva hrvatskih književnika\,\nHrvatskog društva pisaca\,\nHrvatskog društva književnika za djecu i mlade\,\nMinistarstva kulture i medija\,\n\nkoji će se u vrednovanju pristiglih djela voditi najvišim estetskim kriterijima. \nPo završetku oba kruga vrednovanja prijedlog za dodjelu stimulacija autorima za najkvalitetnija ostvarenja na području književnog i prevoditeljskog stvaralaštva uputit će se ministrici kulture i medija koja će na temelju dostavljenog prijedloga donijeti odluku o dodjeli stimulacija. \nIV.\nZa prijavu svake pojedinačne knjige potrebno je ispuniti posebnu e-prijavnicu koja će sadržavati podatke o autoru\, odnosno prevoditelju te podatke o djelu koje se prijavljuje na temelju kojih će se izračunati prvi dio ocjene (u posebnoj tablici prilažu se: podaci o dodijeljenim nagradama\, sudjelovanju na festivalima i objavljenim kritikama). Objavljeni prikazi i kritike te dokazi o sudjelovanju na festivalima prilažu se također elektroničkim putem uz e-prijavnicu u posebnom folderu (pojedinačne se kritike\, poveznice i drugi materijali slože u folder koji se učita u prijavnicu). \nZa prijevodna djela prijavitelji su dužni dostaviti recenziju prijevoda relevantnog stručnjaka. Potpisana recenzija (od 2 do 5 kartica) prilaže se također u elektroničkom obliku uz e-prijavnicu. \nAko za objavljena djela na hrvatskom jeziku ne postoji objavljeni prikaz ili kritika koja se obavezno dostavlja u prilogu eprijavnice\, prijavitelj je dužan dostaviti potpisanu recenziju relevantnog stručnjaka. \nDjela za koja nije dostavljena nijedna kritika ili poveznica na objavljeni prikaz u relevantnoj publikaciji te za koja nije elektroničkim putem dostavljena potpisana recenzija (od 2 do 5 kartica) neće se uzimati u razmatranje.  \nKnjige\, koje se prijavljuju na Javni poziv\, dostavljaju se u elektroničkom obliku (završni prijelom u pdf-u) prilaganjem uz e-prijavnicu ili fizički u 5 primjerka Ministarstvu kulture i medija\, Zagreb\, Runjaninova 2 s napomenom: Za dodjelu stimulacija za najbolja ostvarenja na području književnog i prevoditeljskog stvaralaštva za 2024. i 2025. godinu\, s obaveznom naznakom kategorije za koju se djelo prijavljuje te naznačivanjem jezika s kojeg je djelo prevedeno. \nPrijave za koje nisu dostavljeni primjerci knjiga u elektroničkom ili fizičkom obliku neće se uzeti u razmatranje.\nPrimjerci knjiga pristiglih na Javni poziv neće se vraćati podnositeljima. \nV.\nRok za podnošenje prijava je 30 dana od dana objave Javnoga poziva.\nRezultati Javnog poziva objavit će se na mrežnim stranicama Ministarstva kulture i medija\, a stimulacije će se isplatiti na račun autora/prevoditelja naveden u e-prijavnici. \nZagreb\, 11. svibnja 2026. \nKLASA: 611-07/26-01/0009\nURBROJ: 532-03-01-03/1-26-01
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/javni-poziv-za-dodjelu-stimulacija-autorima-za-najbolja-ostvarenja-na-podrucju-knjizevnog-stvaralastva-i-knjizevnog-prevodilastva/
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2026/05/Javni-poziv.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260511
DTEND;VALUE=DATE:20260516
DTSTAMP:20260514T013430
CREATED:20260424T100609Z
LAST-MODIFIED:20260424T100609Z
UID:19425-1778457600-1778889599@kritika-hdp.hr
SUMMARY:Zagreb Book Festival 2026.
DESCRIPTION:  \nZagreb Book Festival i ove godine otvara ljeto u velikom stilu! Najveća imena svjetske i domaće književnosti\, umjetnosti i znanosti gostuju od 11. do 15. svibnja 2026. u Kulturno informativnom centru i Knjižari Ljevak te Zagreb još jednom pretvaraju u prijestolnicu riječi koje oblikuju suvremeni svijet. Dvanaesto izdanje Zagreb Book Festivala donosi bogat program s ekskluzivnim književnim promocijama\, panel-diskusijama\, popularnim tribinama “Knjige i vino” i “Kul u gradu” te razgovorima o ključnim pitanjima našega vremena. Nakon službenog dijela čekaju vas druženja s festivalskim zvijezdama na omiljenim zagrebačkim lokacijama – upoznajte ih i otkrijte još pokoji detalj o vašoj najdražoj knjizi! \n“Podijeli pa vladaj” još je od rimskog doba formula za osvajanje i dominaciju. Zagreb Book Festival 2026. umjesto podjela bira veliku i važnu temu “Mostovi”. S nagrađivanom belgijskom spisateljicom Caroline De Mulder razgovarat ćemo o njezinom potresnom hit-romanu “Himmlerove jaslice”(Naklada OceanMore\, 2025.; prevela Tonka Baričević)\, istinitoj priči o savršeno organiziranom nacističkom rodilištu\, za koji ugledni “Le Figaro littéraire” piše da “ima snagu velikog dokumentarca”. Njemački novinar i pisac Uwe Wittstock osvrnut će se na veliki uspjeh svoje knjige “Veljača 1933. – Zima književnosti” (Gymnasium naklada\, 2025.; prevela Gordana Dana Grozdanić)\, napete kronike o prvih mjesec dana Hitlerove vladavine\, ispisane ritmom i scenama kriminalističke priče\, koja je 12 tjedana bila na listi bestselera časopisa “Der Spiegel” te je prevedena na 15 jezika. Danska novinarka i pionirka razvoja konstruktivnih metoda izvještavanja Cathrine Gyldensted predstavit će svoju knjigu “Od zrcala do pokretača” (Agencija za elektroničke medije\, 2025.; prevela Iva Karabaić)\, utemeljenu na inovativnoj tezi da novinarstvo\, svojim utjecajem na građane i političare\, mijenja perspektive birača\, kontrolira moć vladajućih i pokreće svijet. Uz slovenskog ratnog izvjestitelja Boštjana Videmšeka i njegov novi naslov “Mir i rat: Korijeni ključnih kriza našega vremena” (Naklada Ljevak\, 2026.; prevela Anita Peti-Stantić) proputovat ćemo svijet linijom velikih sukoba\, od rata u Iraku preko Afganistana do Ukrajine i Rusije\, ali i saznati kako klimatske promjene oblikuju našu budućnost te kako sačuvati nadu usprkos svemu. \nU dijelu programa posvećenom domaćim gostima istražit ćemo pejzaž suvremene kinematografije\, književnosti i publicistike te ispitati društvene osjetljivosti kroz prizmu znanosti. \nBavit ćemo se fenomenom najgledanijeg filma u hrvatskim kinima u povijesti te najgledanijeg filma u regiji “Svadba”\, u razgovoru s njegovim redateljem i scenaristom Igorom Šeregijem. Predstavit ćemo novi naslov pisca i novinara Borisa Dežulovića “Tko je taj čovjek?: Izvještaj o jednoj mogućnosti” (Ex Libris – Rijeka\, 2025.)\, koji tematizira pokušaj preispisivanja povijesti Hitlerova “pivničkog puča” 1923. godine\, a koji Miljenko Jergović naziva “romanom bombom”. \nProgovorit ćemo o stigmatizaciji uslijed dijagnoze HIV-a i novom životu koji nastaje iz suočavanja s istinom\, u društvu pisca i bivšeg novinara Edija Kiseljaka\, čiji je debitantski roman “Ja sam Edi… i to je dovoljno” (Naklada Fragment\, 2026.) osvojio i uzdrmao javnost. Otkrit ćemo što se krije u novoj\, duhovitoj i britkoj zbirci eseja “Bachove književne kapi” književne teoretičarke i kritičarke Helene Sablić Tomić te koje bismo knjige trebali čitati kada smo tužni\, kada smo sretno zaljubljeni\, ljubomorni\, razočarani ili znatiželjni. Ponudit ćemo uvide u uzroke polarizacije društva i mogućnosti izgradnje mostova među ljudima\, u susretu s cijenjenim psihijatrom Darkom Marčinkom\, istaknutom psihologinjom Irenom Bezić\, uvaženim povjesničarom i novinarom Dariom Špelićem\, poznatim sociologom Ozrenom Žunecom i brojnim drugima. \nNa Zagreb Book Festivalu 2026. sudjelovat će i Sanja Baković\, Anda Bukvić Pažin\, Mirela Barbaroša-Šikić\, Iva Bezinović-Haydon\, Ivica Đikić\, Ena Katarina Haler\, Miljenko Jergović\, Boris Jokić\, Morana Kasapović\, Jasmina Kenda\, Dubravka Kisić\, Lea Kovács\, Dražen Lalić\, Karolina Lisak Vidović\, Barbara Matejčić\, Dalibor Milas\, Dragan Nikolić\, Dubravka Oraić Tolić\, Anita Peti-Stantić\, Sibila Petlevski\, Snježana Prijić-Samaržija\, Marijana Radmilović\, Boris Rašeta\, Ana Salopek\, Marko Stričević\, Nives Tomašević i Robert Tomljenović. \nZahvaljujemo pokroviteljima i medijskim pokroviteljima Zagreb Book Festivala 2026.: Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske\, Grad Zagreb\, Agencija za medije\, 24sata\, Express\, HRT\, Yammat FM\, Moderna vremena i Najbolje knjige. \nZahvaljujemo svim autoricama i autorima\, gošćama i gostima festivala te prevoditeljicama i prevoditeljima razgovora koji su omogućili realizaciju programa. Posebno zahvaljujemo publici – našoj najvećoj inspiraciji i razlogu postojanja festivala. \nPronađite most do riječi – posjetite Zagreb Book Festival 2026.!
URL:https://kritika-hdp.hr/dogadjaji/zagreb-book-festival-2026/
LOCATION:Knjižara Ljevak\, Trg bana Josipa Jelačića 17\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://kritika-hdp.hr/wp-content/uploads/2026/04/zbf.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR