Portal za književnost i kritiku

  • Razgovor
  • Glavne vijesti
Knjige koje nam nedostaju vrijede više od onih koje su nam pri ruci. Ljudi koji nam nedostaju nekad nas emotivno više voze od onih koji su tu. Nedostajanje nije pozitivna emocija, ali može biti pokretač pozitive, a u kreativnom smislu je vrhunski impuls
Ilsutracija Željko Serdarević & Draga n Mileusnić
  • Tema
  • Glavne vijesti
Svaka ulica ovoga grada ima barem jednu priču o ratu. Ima svoje rušenje. Ima svoje leševe. Ima zlatne pločice na pločniku koje odolijevaju zaboravu. Ima palestinske marame i tragičnu nemoć dobrih namjera. Svaka se ulica bolje razumije kao muzej ili groblje ili morska obala. Dva i pol kilometara obale rastegnute između Sony Centra na Potsdamer Platzu i Lidla kraj U-bahn stanice Kleistpark pripada upravo Potsdamer Straße
  • Razgovor
  • Glavne vijesti
Sa svjetlucavom pjesnikinjom i prozaistkinjom, Danicom Vukićević, autoricom NIN-ovana romana „Unutrašnje more“, o svijetlim i tamnim moćima književnosti, pisanju krišom i slobodno, klasicima koji zasijecaju duboko i onima koji lepršaju blago ali vječno
  • Razgovor
  • Glavne vijesti
Istražujući književne domovine europskih migranata, tj. književnosti, jezike i kulturu zemalja odakle nam u Europu stižu izbjeglice i migranti, Lora Tomaš razgovarala je s nagrađenom bangladeškom autoricom, kolumnisticom i aktivistkinjom Farah Ghuznavi
Knjige koje nam nedostaju vrijede više od onih koje su nam pri ruci. Ljudi koji nam nedostaju nekad nas emotivno više voze od onih koji su tu. Nedostajanje nije pozitivna emocija, ali može biti pokretač pozitive, a u kreativnom smislu je vrhunski impuls
Ilsutracija Željko Serdarević & Draga n Mileusnić
  • Tema
  • Glavne vijesti

Dario Grgić: Zašto čitati (5), razgovor s Markom Gregorićem, on-line časopis Nemo

Seriju virtualnih izložbi Internacionala naslovnica u našoj Galeriji posvetili smo predstavljanju stranih izdanja autora/ica uvrštenih u antologiju Područje signala: Mapiranje suvremene proze u Hrvatskoj 2000. – 2020. priređivačice Jagne Pogačnik. U ovoj, sedmoj po redu virtualnoj izložbi predstavljamo inozemna izdanja i prijevode romana Hotel Zagorje Ivane Bodrožić. Roman je izvorno objavljen 2010. godine u nakladi Profila. Priča o odrastanju u prognaništvu, ispisana iz vizure djevojčice koja je kao devetogodišnjakinja morala napustiti Vukovar, osvojila je čitateljsku publiku i kritiku te prevedena na desetak jezika. Roman je nagrađen nagradama „Kiklop“, „Kočićevo pero“, „Josip i Ivan Kozarac“ i „Prix Ulysse“ (Francuska, Korzika). Kazališna predstava po motivima romana postavljena je 2020. u Gradskom dramskom kazalištu Gavella u Zagrebu, kao autorski projekt Anice Tomić i Jelene Kovačić. Serija Internacionala naslovnica omogućava komparativni uvid u likovna rješenja naslovnica različitih dizajnera/izdavača/nacija i njome želimo skrenuti pažnju na inozemnu recepciju domaćih autora/ica i njihovu vidljivost u „svjetskoj književnoj republici“. Valja imati na umu da je i dizajn naslovnice sa svim njezinim elementima (tipografija, ilustracija, odabir boja…) svojevrsno kulturološko prevođenje. Zanimljivo je također promotriti kako se isti naslov prevodi na različite jezike, jer nekada ga je nemoguće zadržati u originalu pa ga izdavači mijenjaju i prilagođavaju svojim kulturnim kontekstima. Ovom serijom želimo skrenuti pažnju na inozemnu recepciju domaćih autora/ica i njihovu vidljivost u „svjetskoj književnoj republici“. Uživajte u internaslovnicijali!
Danas

Javni poziv za rezidencijalni program Udruge Kurs u Splitu za 2025. godinu (Rok: 16. 12. 2024.)

Pokretanjem rezidencijalnog programa 'Marko Marulić' i razvijanjem promotivnih aktivnosti vezanih za boravak stranih autora i prevoditelja, istraživača s područja književnosti, vizualnih i audiovizualnih umjetnosti, ostalih izvedbenih umjetnosti u Splitu, Udruga Kurs ima za cilj omogućiti upoznavanje literarnih, kulturoloških i socijalnih prilika u Hrvatskoj, a posebno u Splitu, dok se istodobno domaća publika upoznaje s odabranom europskom književnom i umjetničkom scenom

Raspisan natječaj za Nagradu IGK za najbolju pjesničku zbirku! (Rok: 9. prosinca)

Nagrada Ivan Goran Kovačić dodjeljuje se za najbolju izvornu pjesničku zbirku tiskanu u dvogodišnjem razdoblju čije je prvo izdanje objavljeno u Republici Hrvatskoj i koja nije posredovana prijevodom. Za nagradu mogu konkurirati i pjesničke knjige izvorno napisane i tiskane na hrvatskom jeziku kod registriranih nakladnika, bez obzira na mjesto objavljivanja. Rok je 9. prosinca

Raspisan natječaj za boravak u DHKP-ovoj rezidenciji za prevodioce i pisce u 2025.

Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP) raspisuje natječaj za boravak u DHKP-ovoj rezidenciji za prevodioce i pisce u 2025. godini. Ovaj DHKP-ov rezidencijalni program namijenjen je književnim prevodiocima koji žive izvan Hrvatske i prevode hrvatske autore na strane jezike te stranim piscima zainteresiranima za boravak u Zagrebu i objavljivanje na hrvatskom. Prijave za 2025. primaju se do kraja 2024. godine ili do popunjenja kapaciteta. Rezidencija će primiti između 8 i 15 rezidenata.

Izdvojeno

  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno
  • Tema
  • Izdvojeno

Programi

Najčitanije

  • Razgovor
  • Glavne vijesti
  • Tema
  • Glavne vijesti
  • Kritika
  • Proza
  • O(ko) književnosti
Skip to content